Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestro servicio, recoger información estadística sobre su navegación y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información o cambiar la configuración en  política de cookies.

Continuar

VOLUNTARIADO ATRESMEDIA

TRES A CAMBOYA, el blog
PONIENDO SERIES

Encuentra las diferencias: Adaptaciones de Bron/Broen

No estamos muy lejos de encontrarnos el Nordic noir como epígrafe dentro de los géneros a estudiar en los manuales de guión. Esta receta escandinava ha dado de pleno al saciar el apetito de crimen, oscuro, con cierta complejidad moral, y no es raro que todas las parrillas integren esta tendencia en sus menús. Con grandes referentes, siendo el plato estrella, Bron/Broen.

Adaptaciones de Bron/Broen Bron-Broen-Bridge-Tunnel | Foto: Remakes

Beatriz Herzog  |  Madrid  | Actualizado el 08/07/2014 a las 16:10 horas

El caso: aparece un cuerpo en el puente de Oresund, frontera entre Suecia y Dinamarca. Llegan al lugar del crimen dos detectives, uno de cada país, para tomar posesión del caso. Cuando van a levantar el cadáver descubren que está cortado milimétricamente por la mitad; ambos se van a ver obligados a colaborar para llegar a la resolución del enigma. Las diferencias culturales pasan a ser un elemento determinante en la trama, poniendo una cara más humana en el frío cálculo del crimen.

Y así, la serie nos desarmó. El género negro policiaco no sólo nos encandiló a nosotros como espectadores, nuestro consejo venía respaldado por la crítica internacional que se hacía a su vez eco de un hito remarcable: la serie original se ha comprado para su emisión en más de 100 países. Ni Carlos V podía fardar tanto de sus dominios.

Bron/BroenBron/Broen | Foto: SVT/DR

El formato también ha resultado fértil en el terreno de los remakes. ¿Por qué volver a grabar algo que ya de inicio es tan bueno? Vamos a intentar analizar las diferencias entre las tres series nacidas de un mismo formato e intentar dar respuesta a esta pregunta.

Tras la emisión de la serie nórdica siguió  la de The Bridge, adaptación americana emitida en el canal de cable FX. Por otro lado en Europa también se ha emitido The Tunnel, una coproducción anglo francesa  emitida por Sky y por Canal + Francia. Comentábamos a su vez que el formato original era una coproducción escandinava, con lo que ya salta a la vista la primera diferencia, la versión americana no es una coproducción.

The BridgeDiane Kruger y Demián Bichir en 'The Bridge' | Foto: FX

Sigamos por el principio, la premisa: un cadáver es hallado en la frontera entre los dos países. Dinamarca y Suecia cuentan con el puente de Oresund. Inglaterra y Francia con el túnel del Canal de la Mancha. Estados Unidos y México, el paso fronterizo de Río Grande. La geografía juega un papel en el desarrollo del caso policial que se deriva del crimen. El Túnel del Canal de la Mancha es el único emplazamiento que no es de acceso público, con lo que no hay presión mediática como en el modelo original, y cerca las primeras pistas al descubrimiento de quién ha utilizado el vehículo autorizado a pasar por esa zona restringida. Parece claro, desde el inicio, el caso no es ni tan abierto ni tan público. Estos factores tienen una presencia considerable en la ficción escandinava. En el caso del paso fronterizo de El Paso, aun siendo un espacio público, el bullicio de la zona, su conflictividad, y alto grado de sucesos hacen que, igualmente, pase desapercibido a la opinión pública y se pierda en el anecdotario.

En relación directa con este elemento mediático y de impacto social, el mensaje del asesino, con el que se cierran todos los pilotos y queda asentada la premisa, varía. La serie americana sabe hilar bien el crimen con el trasfondo cultural que lo condiciona: el tronco y la cebeza es estadounidense, las piernas son mexicanas. La rubia es investigada al instante, la morena lleva más de año y medio desaparecida, nadie nunca había preguntado por ella. La pregunta del criminal apunta a esa descompensación: ¿Por qué un muerto americano vale más que 100 muertes mexicanas? No es tan claro el nexo argumental en las otras dos versiones, aunque la escandinava da más claves de por qué ha querido el asesino, y ha logrado, hacer el caso mediático: quiere destacar los efectos nocivos que tiene la raza humana para el planeta apuntando a problemas a gran escala: hambre, pobreza, etc; y así plantea a un asesino  en serie, por cada problema un crimen, y esta declaración marca con fuerza el devenir de los siguientes capítulos. En el caso anglo-galo, el mensaje genérico del asesino, “la verdad está por venir” nos deja fríos, nos deja huérfanos: ¿a dónde hay que mirar?

The TunnelThe Tunnel | Foto: Canal + Francia y Sky Atlantic

Otro de los rasgos característicos del formato es la necesidad de mezclar las dos culturas a las que pertenecen los detectives. Y aquí se ve la mano de los guionistas que han tenido que trabajar en conjunto el caso de las coproducciones. Así, la serie escandinava hace una apuesta sutil y consigue enfocar a dos protagonistas carismáticos, ella con síndrome de Asperger, capaces de destacar las diferencias entre Dinamarca y Suecia con un punto de acidez que requiere de cierta pericia para ser descifrada. En los otros dos casos el contrapunto se pierde en contextos culturales más marcados: la supuesta superioridad americana o la antipatía entre ingleses y franceses tiene mucha historia. Esto afecta directamente a la protagonista femenina, que pasa a ser simplemente borde o antipática respaldada por esa herencia etnográfica. Apoyándose tanto la serie en el binomio protagónico, esta desviación respecto de la serie original pasa factura a sus adaptaciones restándoles ese carisma que tan rápido nos hace empatizar con Bron/Broen.

Estos son, a vista de pájaro, los elementos más llamativos del formato, sin entrar en las tramas secundarias. No queremos caer en rankings, y no lo vamos a hacer… pero Bron/Broen ha cerrado ya su segunda temporada y reafirma su posicionamiento entre “nuestras preferidas”. En el caso americano, las desviaciones respecto de un formato tan sutil como el primigenio consiguen convertir la serie más en una copia made in USA que en una adaptación con los elementos de Bron/Broen, algo que no le ha penado en exceso, llegando a producir una segunda temporada. Por su parte la emisión The Tunnel, quizás la más fiel de las adaptaciones, fue víctima de la contraprogramación de la serie original por parte de la cadena de la competencia BBC 4, que se adelantó a Sky. Este infortunio restó competitividad y visibilidad a la ficción en Reino Unido.

Parece claro que uno de los motivos por los que se inician proyectos de adaptación es para ajustar los elementos culturales de una serie a un mercado donde esos elementos difieren. En este caso, no sabemos hasta qué punto las series resultantes han conseguido hacerse con un nombre propio, en nuestra opinión, el esfuerzo era titánico. Lo que sí queda claro es que Bron/Broen ha conseguido que el talento escandinavo viaje a todos los rincones del globo.

Compartir en:
Imagen del Blog
Blog del Departamento Ficción A3

Desde el Departamento de Ficción de Antena 3 Televisión queremos daros la bienvenida a éste nuestro blog. Un rincón con el que queremos realizar un acercamiento en línea con otros profesionales del sector y el gran público en general, escribir sobre cualquier tema relacionado con ficción nacional e internacional y adelantar novedades de las series en las que estamos trabajando. Todo ello desde un tratamiento cercano e informal. Nos leemos...

Todos los Blogs de Antena3.com

Suscríbete a este blog.

Buscar Posts en este Blog
PUBLICIDAD
Estos Blogs son abiertos y públicos. Te rogamos que leas nuestras Normas de conducta y te informamos de que los mensajes no son revisados por Antena 3 antes de su publicación, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad sobre su contenido.
Cerrar ventana
Cerrar ventana