Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestro servicio, recoger información estadística sobre su navegación y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información o cambiar la configuración en  política de cookies.

Continuar

VOLUNTARIADO ATRESMEDIA

TRES A CAMBOYA, el blog
ASIA ZAPPING I LILU-CHAN

¿Cómo sería ‘El tiempo entre costuras’ en japonés?

La serie ‘El tiempo entre costuras’ continúa imparable en su éxito. Nova recientemente ha empezado a emitir de nuevo los capítulos con material inédito y además ahora puedes participar en un concurso en Antena 3 para ganar un viaje a África el continente donde se rodó parte de la serie. En Japón la NHK se encuentra en plena emisión de la serie, que se emite cada domingo y que el próximo 2 de agosto emitirá su octavo capítulo. Antes de comenzar su emisión el pasado mes de junio, la NHK emitió un especial de una hora indagando sobre curiosidades de la serie. ¿Queréis saber si Sira Quiroga habla en japonés?

Especial El Tiempo entre costuras en Japón ver el video

Lilu-Chan  |  Madrid  | Actualizado el 31/07/2015 a las 11:59 horas

Ante la idea de que se emitiera una de nuestras series españolas en Japón, me entro curiosidad por saber si habrían doblado la serie o la habrían subtitulado y por lo que se puede ver, al menos en este especial que se emitió, es que efectivamente doblaron la serie. No obstante, no pude evitar sorprenderme que con tan buenos seiyuus (actores de voz) que tienen en Japón, la serie estuviera tan mal doblada o al menos es lo que parece en el vídeo que podréis ver al final de este post.

Sira QuirogaHorikita Maki y Adriana Ugarte | Foto: Asia Zapping

Por otro lado, también tenía curiosidad por ver que tal habían recibido los espectadores japoneses la ficción española así que curioseé por twitter bajo el hastag #情熱のシーラ y me pareció muy divertido encontrar algunos tweets sobre que actores japoneses serían buenos candidatos para interpretar los roles de los protagonistas si se adaptara ‘El tiempo entre costuras’ a un dorama japonés.

RosalinaHannah New y Satomi Ishihara | Foto: antena3.com

Algunos de los nombres que proponen por la red son Horikita Maki como Sira Quiroga, Satomi Ishihara como Rosalina, Shiina kippei como Juan Luis Beigbeder, Yamanaka Takashi como Félix y Shinobu Otake como Dolores Quiroga.

Dolores QuirogaShinobu Otake y Elvira Mínguez | Foto: Asia Zapping

Si no os situáis un poco con los nombres, Horikita Maki fue la protagonista femenina del conocido dorama Hanazakari no Kimitachi (Hana Kimi), Satomi Ishihara protagonizó junto a Oguri Shun el dorama 'Rich Man, Poor Woman' y además la podremos ver encarnando a Hanji en el próximo 'live-action' de Shingeki no kyojin (Ataque de los titanes). Shiina Kippei posee una larga carrera a sus espaldas y lo habéis podido ver interpretando a Mizuno en 'Outrage' de Takeshi Kitano.

Otake Shinobu también posee una larga carrera como actriz y la hemos podido ver en la película 'My darling is a foreginer' interpretando a la madre de Saori (Inoue Mao) en cuanto a Yamanaka Takashi, parece que su carrera se basa en papeles secundarios, así que quizá no lo reconozcamos facilmente pero ha participado en doramas tan conocidos como 'Nodame Cantabile'.

Os dejo los tweets originales donde encontré estas divertidas comparaciones:

 

 

 

 

Por último y como otra de las curiosidades es el título, ya que en Japón no es ‘El tiempo entre costuras’ sino que lo han traducido como ‘La pasión de Sira’ (情熱のシーラ). Me ha llamado la atención ya que hace tiempo leí un artículo donde comentaban que en Japón una de las palabras con la que más definen a los españoles es ‘pasión’.

El tiempo entre costuras en japonés ver el video

Compartir en:
Imagen del Blog
Lilu-Chan

Hajimashite watashi wa Lilu-chan desu! Hola soy Lilu-Chan, una gran amante de la televisión en general y de la asiática en particular. Hace unos años descubrí una televisión diferente que me abrió nuevas posibilidades de entretenimiento, una cultura distinta, una televisión distinta. Os invito a descubrir la ficción asiática. En este blog hablaré principalmente sobre doramas (dramas) japoneses, coreanos y taiwaneses principalmente, de los animes más famosos y de los programas más curiosos. También podéis seguirme en Twitter en @AsiaZapping ¿Me acompañas?

Todos los Blogs de Antena3.com

Suscríbete a este blog.

Asia Zapping

Buscar Posts en este Blog
PUBLICIDAD
Estos Blogs son abiertos y públicos. Te rogamos que leas nuestras Normas de conducta y te informamos de que los mensajes no son revisados por Antena 3 antes de su publicación, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad sobre su contenido.
Cerrar ventana
Cerrar ventana