Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestro servicio, recoger información estadística sobre su navegación y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información o cambiar la configuración en  política de cookies.

Continuar

VOLUNTARIADO ATRESMEDIA

TRES A CAMBOYA, el blog
DIEZ ESPERPENTOS MUSICALES

Las peores versiones de la historia de la música por artistas españoles

Las buenas canciones no deberían versionarse, a menos que el artista sepa lo que está haciendo. Ésta es una selección de cantantes españoles o latinos que se atrevieron con clásicos de la música en inglés, versiones desafortunadas que se han hecho famosas. Nirvana, Pink Floyd, Oasis, Rolling Stones o Elvis Presley en la voz de Melendi, Bebe, Pitingo, Azúcar Moreno o Raphael.

Melendi y Mick Jagger Melendi y Mick Jagger | Foto: Agencias

Juan Ceñal  |  Madrid  | Actualizado el 30/08/2011 a las 17:15 horas

Nunca ha habido una versión más esperpéntica en la historia de la música. Este cantaor valenciano será recordado por esta versión del original que grabó Elvis Presley en 1969.

1) EL Principe Gitano - In The Ghetto

Otro de esos grandes temas cantado en un inglés impronunciable, es esta versión que Raphael hizó del clásico 'Aquarius' que aparecía en el musical Hair de 1967.

2) Raphael - The Age Of Aquarius

Flamenco del malo a cargo de las hermanas Salazar que se atreven nada menos que uno de los temazos más grandes de los Rolling Stones, Paint It Black de 1966.

3) Azucar Moreno - Paint It Black

Los valencianos Seguridad Social han hecho muchas versiones, pero ninguna tan desacertada como la de esta balada de Pink Floyd, Wish You Where Here compuesta por David Gilmour y Roger Waters en 1975.

4) Seguridad Social - Wish You Were Here

Rumba española del peor nivel a cargo de Los Sobraos que en su carrera se han atrevido a versionar canciones como Zombie de los Cranberries o este Wonderwall que popularizaron Oasis en 1995.

5) Los Sobraos - Wonderwall

La cantautora Bebe Rebolledo se atreve a versionar a Nirvana, con la letra traducida al español y un tono de jazz y piano, aunque la versión tenga más clase que las anteriores sigue pareciendome intragable.

6) Bebe - Smell Like Teen Spirit

El cantautor Pitingo ha triunfado gracias a sus Soulerias, versiones aflamencadas de clásicos de la música en inglés. El resultado puede gustarle a algunos, pero hay muchos que lo detestamos.

7) Pitingo - No Woman No Cry

La otra versión estrella de la historia, es ésta de Ramoncin. Se atrevía en directo con un clásico de Nirvana, no se sabía la letra, la canto fatal y le llovieron las críticas.

8) Ramoncin - Come As You Are

Otra desafortunada versión en directo me dio verguenza ajena cuando la escuche. Shakira debería darse cuenta de que ni es su estilo ni tiene la voz para cantar este Nothing Else Matters de Metallica.

9) Shakira - Nothing Else Matters

La última versión de la lista es este Angie de los Rolling Stones, que Melendi ha querido versionar como bonus track de su último disco, una versión que nunca debió grabarse.

10) Melendi - Angie

10 HISTORIAS 10 CANCIONES: Escucha aquí las mejores versiones pop

Compartir en:
Imagen del Blog
Juan Ceñal

El blog musical de Antena 3. Anécdotas, noticias y curiosidades musicales en versión acústica.

Entradas antiguas del blog

Todos los Blogs de Antena3.com

Suscríbete a este blog.

PUBLICIDAD
  • La nube no tiene Tags actualmente.
más temas
Estos Blogs son abiertos y públicos. Te rogamos que leas nuestras Normas de conducta y te informamos de que los mensajes no son revisados por Antena 3 antes de su publicación, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad sobre su contenido.
Cerrar ventana
Cerrar ventana